Carreiras em Chá e Promoção da Cultura Japonesa

日本 茶 の 新 規 事業 に 参加 し よ う!


O PROBLEMA

Três décadas atrás, havia cerca de 200,000 produtores de chá no Japão. Hoje, são menos de 20,000. À medida que a sociedade japonesa diversifica seu gosto em bebidas e a conveniência do chá PET engarrafado supera a qualidade do sabor, a indústria japonesa de chá está encolhendo lentamente. Com a maioria dos agricultores na casa dos 60 anos ou mais, o envelhecimento e a urbanização da população adiciona lenha ao fogo. Isso é verdade para o chá, a agricultura em geral e muitas indústrias tradicionais de produção artesanal.

Enquanto isso, na América do Norte e na Europa, a tendência do chá gourmet está crescendo, emulando o boom do café gourmet iniciado pela Starbucks (e de fato a gigante do café está se tornando a força motriz por trás do boom do chá também com uma compra de $ 620 milhões da rede de varejo Teavana) . A indústria japonesa do chá tem uma posição insubstituível no mercado, embora as exportações estejam crescendo, apenas 5% é exportado. Um grande mercado interno e a falta de capacidade de penetração no mercado externo dificultam a expansão do chá japonês no exterior.

Atribuição

30 年前 、 日本 に は は 約 20 万人 の お 茶 農家 が い ま し た が 、 現在 は 3 万人 に も 満 た な い 状況 状況 で す。 日本 の 地域 社会 で で 飲料 の 好 み が 多 様 化 す す 良 良 もペ ッ ト ボ ト ト ル の 便利 さ が が を が 求 め ら れ る よ う に な り 、 、 日本 茶 業界 は 徐 々 に 縮小 し て い る の が 現状 で す。 大多数 の 茶 茶 農家 に な り 、 日本 日本 茶 業界 は 徐 々 に 縮小 し て い る の が 現状 で す。 大多数 の 茶 茶 農家 の な り 、 、 日本 茶 茶 業界 は 徐 々 に 縮小 し て い る の が 現状 で す。 大多数 の 茶 茶 農家 の 徐が 更 に 状況 を 悪 化 さ せ て い ま す。

一方 で, 欧米 で は グ ル メ 志向 の お 茶 人 気 は 急 上昇 し て お り, ス タ ー バ ッ ク ス に よ っ て 始 め ら れ た グ ル メ コ ー ヒ ー ブ ー ム に 対 抗 す る 勢 い で 市場 は 伸 び 続 け て い ま す (事 実, こ の コ ー ヒ ー 界 の 巨人 は 紅茶 小 売 り チ ェ ー ン 「Teavana (テ ィ ー バ ナ) 」を 6 億 2 千万 ド ル で 買 収 し 、 、 お 茶 ブ ー ム の の 立 役 役 と と な っ て い ま す)。 日本 茶 業界 は こ の 市場 で で 願 お 茶 ブ ー ム の の 立 役 者 と な っ て い ま す)。 日本 茶 業界 は こ の 市場市場満 た な い 状況 状況 で す。 国内 市場 市場 が 大 き い 事 や 海外 進出 す る た め の 知識 不足 が 、 日本 茶 事業 を 海外 へ 拡 大 す る こ と を 妨 げ て い 不足 が 、 日本 茶 事業 を 海外 へ 拡 大 す る こ と を 妨 げ て い ま す。

A SOLUÇÃO

Matcha Latte Mediaempreendimento social da, o mercado online Yunomi.life, pretende mudar essa situação criando uma plataforma que conecte o interior do Japão aos mercados consumidores da América do Norte, Europa e outros lugares. Yunominós existe há pouco mais de um ano e meio e está crescendo rapidamente à medida que apresentamos ao mundo fazendas familiares de pequena escala, artesãos e lojas de chá históricas.

E NÓS PRECISAMOS DA SUA AJUDA!

解決 策

オ ン ラ イ ン 販 売 サ イ トYunomi.us (ユ ノ ミ ア ス) は 株式会社Matcha Latte Media(マ ッ チ ャ · ラ テ · メ デ ィ ア) が 運 営 す る ソ ー シ ャ ル ベ ン チ ャ ー で す. 私 た ち ユ ノ ミ ア ス は, 北 ア メ リ カ や ヨ ー ロ ッ パ な ど 他 の 国 々 の 消費者 市場 と 日本 の 様 々 な 地域 と の 橋 渡 し と な る 基 盤 を 作 り 上 げ, 現状 に 変 化 をも た ら す 為 に 様 々 な 状況 を 変 え よ う と 動 き き 出 し ま し た。Yunomi.lifeに は 一年 半半 の 実 績 と 経 験 が あ り ま す。 小 規模 な 家族 経 営 の 茶 茶 農家 や 職 人 さ ん た ち 、 そ し て 歴 史 あ る お 茶屋 さ ん ん を 世界 人 営 の 茶 農家 農家 や 職 人 さ ん た た ち 、 そ し て 歴 史 あ る お 茶屋 さ ん ん さ 世界 に に

そ し て 今 あ な た の 支援 が 必要 で す!


Não há vagas de emprego no momento.

現在 募集 し て お お り ま せ ん が 、 我 々 の 事業 に 興味 が あ る 方 、 Google Doc を 使 っ た 事項 紹 介 、 経 歴 、 ス キ ル な ど を 共有 し て く だ さ 方 方