Taça Touetsugama Aritayaki Dimple Rock - Ibushi Prata - Marrom い ぶ し 銀 内 茶 彩 え く ぼ ロ ッ ク カ ッ プ


Preço:
44,99€

Envio calculado No check-out

Disponibilidade para compra:
Disponível

Descrição

Uma bela taça de prata feita pelos artesãos do forno Touetsugama, com 350 anos, na cidade de Arita, Saga.

Informação do produto

  • Tamanho: 8 cm x 8 cm x 8.5 cm (3.14 "x 3.14" x 3.34 ")
  • Volume: 270 cc (9 oz)
  • Peso: 230 g (8 oz)
  • Material: Porcelana
  • PaísJapão
  • Anote os: A cor e o design podem não ser exatamente os fotografados.
  • Made in Japan
  • As medidas acima são aproximadas.
  • Não use na máquina de lavar louça nem no microondas.

 

Informações do produtor

  • Forno: Touetsugama
  • Localização: Cidade de Arita, Prefeitura de Saga
  • Estabelecido 1664

A família Imamura começou a fazer cerâmica na atual Mikawachiyama, cidade de Sasebo, com Koseki e sua família que veio ao Japão a convite do Príncipe Matsuura quando ele desempenhou o papel de Hideyoshi Toyotomi Hideyoshi no terceiro ano de Keicho (1598). No 18º ano de Kan'ei (1641), Sannosuke II foi nomeado senhor e oficial adjunto do Domínio de Hirado, e Yajibei III foi nomeado "Nyosaru" pelo Príncipe Matsuura porque era hábil como um macaco. Em 1664, o Hirado foi abastecido por pesquisas sobre a produção de porcelana branca usando a pedra de cerâmica Amakusa e a produção de porcelana branca apresentada pelo Shogunato. Shoemon 4, Zenemon 5, Riemon 6, Katsuji 7, Ritaro Yatsushiro, Kotaro 9 continuou como um forno, e com a abolição do forno pela abolição do clã feudal, Toshisaku 10, 11 Fusataro Yatsushiro começou a comercializar na Holanda e se desenvolveu novos produtos como taças de café, preservando as técnicas tradicionais. Em 1963, a 12ª geração Kao mudou o forno para Arita-cho para expandir o forno e produziu principalmente utensílios para chá. Hiroshi 13ª geração exibida no Nitten, Contemporary Crafts Frankfurt, British Museum, etc. Atualmente, Kenichi Imamura é o mestre artesão da 14ª geração em Touestugama.

今 村 家 は 慶 慶 長 三年 豊 臣 秀吉 秀吉 の 文 祿 慶 長 の 役 の 折 、 松浦 公 公 の 招 へ へ い に よ り 来日 し た た 巨 関 (こ せ き) と そ の 一統 一統 に よ り 松浦 公 の 招 招 へ い に よ り 来日 来日 し た 巨 関 (こ せ き) と そ の 一統 に に よ り 松浦 に寛 永 十八 年 (1641) 二代 三 之 丞 は 皿 山 棟梁 兼 代 官 に 任 じ ら れ 平 平 戸 藩 御用 窯 と な り 、 三代 弥 次 兵衛 は 猿 の 様 に 器用 な 事 事 か ら 窯 の の 平、 天 草 陶 石 石 に よ る 白 磁 製作 研究 と 幕府 献上 の 白 磁 製作 に よ り 寛 永 四年 四年 (1664) に は 百 石 を 給 し ま し た。 四 代 庄 右 エ エ 門 、 五代 右 永 永 四年 ((、 五代 五代.を 行 い ま し し た。 窯場 拡 張 張 の た め 昭和 三十 八年 (1963) 十二 代 鹿 男 男 は 有 田 町 に 窯 を 移 移 し 、 茶 道具 を 中心 に 製作 、 十三 代 博 は は 日 展 に 鹿 男 は は 有 田 町 に 窯 を を 移 し 、 茶 道具 を 中心 に 製作 、 十三 代 博 は は 日 展 を ラ ラ、 大 英 博物館 展 な ど 出品。 現在 、 十四 代 堅 一 に 至 至 り ま す。

Pagamento e Segurança

American Express Apple Pay Google Pay JCB MasterCard PayPal Shop Pay Visa

Suas informações de pagamento são processadas. Não armazenamos detalhes do cartão de crédito nem temos acesso às informações do cartão de crédito.

Estimativa de envio

Você também pode gostar

Recentemente visto